Sony официально сделала то, чем баловались пираты в России в девяностых и нулевых

Популярный игровой аналитик Дэниел Ахмад также известный как
ZhugeEX, рассказал в своём твиттере, что китайская версия игры Gravity Rush 2 получила отвратительный машинный перевод. Sony обещала исправиться, но заявила, что для этого понадобится время. Из продажи Gravity Rush 2 не изымалась: все больше и больше людей в Китае получают ее в таком виде.

Gravity Rush 2 is getting a patch in China to fix translation

Sony ran the game through google translate instead of actually localising it pic.twitter.com/yoBxR46xqi

— Daniel Ahmad (@ZhugeEX) 6 апреля 2017 г.

Источник: gameguru.ru

Добавить комментарий

Навигация по записям